Зміст
Читання - це хороший спосіб покращити свій словниковий запас та розуміння іншою мовою. Це допомагає виявити коріння слів, нові способи використання, вивчити нові слова з контексту, а також дозволяє побачити, як граматика та пунктуація використовуються в цільовій мові. Для цього особливо гарні казки.
Рівень прочитаного матеріалу
Важливо підібрати історії, які підходять для початківців. Дослідження Ецуо Тагучі та Сасамото Евеліб з Університету Дайто Бунка та Грети Дж. Горсуч з Техаського університету виявило, що читачі другої мови, які мають доступ до дуже складних матеріалів, швидко розчаровуються та втрачають інтерес. Ті, хто читає матеріали, які використовують лексику, яку вони вже знають, разом із невеликим відсотком нових слів та вживань, проте, вони можуть швидко читати та розуміти, а не стикатися з великою кількістю складних понять.
Професор іноземної мови Меган Б. Уайатт пропонує починати з коротких наукових статей, таких як статті з журналістики. У більшості країн друкована журналістика пишеться для освітнього рівня шостого класу, з досить поширеною лексикою та базовими граматичними структурами. Він каже, що коли вам подобаються новини та статті в журналах, пора переходити до дитячої літератури, віршів та веб-сайтів.
Поради
Професор іноземної мови Інасіо Грем пропонує кілька порад для читання відповідною іноземною мовою, як для читання історій іспанською мовою.Він рекомендує не поспішати, читати в тихому середовищі, подалі від відволікаючих факторів, розбивати текст на шматки та працювати поштучно, як один абзац, використовуючи словник, і перечитувати один і той же матеріал принаймні двічі.
Він також пише, що ви не повинні перекладати з голови іспанську на португальську, але що ви практикуєте читання та розуміння іспанською. Спроба безперервного перекладу заважатиме вам і заважатиме вам справді вільно володіти мовою, що включає думки про мову. Нарешті, він зазначає, що ви не зрозумієте кожного слова чи граматичної конструкції одночасно. У таких випадках спробуйте зрозуміти контекст і проаналізувавши речення.
Інтернет-читання
В Інтернеті є безліч іспанських матеріалів, які ідеально підходять для початківців читачів цієї мови. ClubCultura пропонує короткі періодичні статті про іспанську літературу та інших письменників. Bibliotheca Cervantes - це віртуальна бібліотека іспанської літератури, яка варіюється від найпростішої до найскладнішої.
Notícias Espanhol Bites зазначає, що "наш девіз -" Новини іспанської мови для студентів іспанської мови ", що регулярно оновлюється в Інтернеті, щохвилини пропонуючи новини з Іспанії та Латинської Америки, спеціально пристосовані для початківців студентів, середній та просунутий. Вибрали глосарій та граматику, аудіо, вправи та корисні посилання. Нарешті, Link English-Spanish пропонує короткі історії для іспанських початківців із двомовними перекладами поруч та читаннями лише іспанською.
Друковані читання
Кілька опублікованих серій пропонують короткі історії на іспанській мові, часто з паралельним перекладом на португальську, що дозволяє читачам перевіряти значення нових слів чи конструкцій. До цих серій належать серії Side-by-Side та англійська та іспанська серія Foundation. Пропоновані роботи включають "Історії Іспанії / Historias de España", Женев'єв Барлоу та Стіверса Вільяма, "Historias De Latinoamerica / Історії Латинської Америки", Женев'єв Барлоу, і "Хорхе ель курйозо" ("Джордж Допитливий") та " Духовні сонети ", Габріель де Койнар та Е. Мелані Грегг. Ви також можете передплатити популярні іспанські журнали, щоб потренуватися у читанні оповідань.
Автори
Казка традиційна серед багатьох південноамериканських письменників, які пишуть іспанською мовою. У своїй збірці "Казки жінок Латинської Америки: магія і справжнє" редактор та автор Ізабель Альєнде рекомендує казки Луїзи Валенсуели, Понятовської Олени, Кларіс Ліспектор, Лідії Ана Веги та Алонсо Дори. Англо-іспанська посилання пропонує такі читання, як Германос Кінтеро, Сервантес, Феррер Ісус та Габріель Гарсія Маркес.