Зміст
- Вірш без імені Джованні Маліто
- "Морський дух і падіння зірки" Джека Лондона
- "Зоряна зірка" Енді Тревіса
- "Наша зоряна зірка" Кім Макфолл
Поети часто використовують зображення з природи, щоб розповідати особисті історії та висловлювати емоції. Зображення зірок і зоряних зірок з'являються у віршах, часто пов'язаних з любов'ю або проходженням любові. Деякі вірші імітують форму довгого хвоста зірок на нічному небі; інші поети пишуть вірші, які зосереджуються на стислості зірки, що проходить через повітря на секунду або менше.
Коротка і розкішна природа стрілецької зірки може бути добре описана в поезії (Чад Бейкер / Photodisc / Getty Images)
Вірш без імені Джованні Маліто
Короткий вірш Джованні Маліто, ірландсько-ірландського поета з Корка, Ірландія, описує стрільбу зірки з кількома лініями. Короткий шестирядковий вірш, всі малі літери, з пунктуаційним знаком - тире. Подібно до haikai, неназваний вірш святкує зірку, як haikai святкує невеликий камінь або дерево. Вірш також має напружений ритм, з складовою структурою 4-3-4 2-6-6. Поема починається: "Зірка / смуги неба / стають реальними". Цей короткий, але точний опис допомагає читачеві довіряти поетові, що він має гострий, спостережний і добрий погляд. Друга і остання строфа, "ясна ніч / в просторі посмішки / метеор пропав" дає читачеві відчуття того, що спостерігав за зіркою, але зірка зникає в другому, що бачиться, як коротка, справжня посмішка.
стріляюча зірка смуги неба стають реальними
Ясна ніч - у просторі посмішки метеор пропав
- Джованні Маліто (1957-2003)
"Морський дух і падіння зірки" Джека Лондона
Джек Лондон був в основному оповідачем і письменником, але він також писав вірші. Рідкий вірш «Дух моря і Зірка падаючого», спочатку виданий як рукопис 1899 року, розповідає про антропоморфну історію походження падаючих зірок. Вірш наративний, ліричний і римований. Поема починається:
"Невеликий морський дух на морі однієї ночі кричав:" Тепер мій час "І він подивився, і він подивився на свою любов.
Лінії солодкі і химерні, і заохочують читача довідатися більше про любов цього духа, яка є зіркою на небі. Вірш продовжує описувати, як дух моря піднімається до неба, щоб досягти зірки, але тільки досягає Місяця. Він пропускає свій будинок у морі і хоче померти. Вищезгадана зірка потім галантно спускається, щоб врятувати його і повернути до моря.
"Не трохи занадто рано Вона прийшла на Місяць, коли вона взяла за руку свого коханця І співала з радістю, коли вони досягли моря Добре в будинку духа моря".
"Зоряна зірка" Енді Тревіса
Енді Тревіс написав вірш "Падаюча зірка" в 2002 році про виявлення і піклування про любов його життя. Вірш описує, що його прагнення до зірки створило любов між ним і його подругою.
"Одного разу я побажав зірки і це бажання привело мене сюди. Бажання, більше, ніж мрія, ще не фантазія, якось збудеться".
Доповідач у вірші турбується про те, щоб зірка не збулася, що він не знайде справжньої любові з цією дівчиною. Проте він відчуває, що він хоче, як він повинен.
"Тепер у мене тепер є моя любов з теплими обіймами. Тому що колись я побажала зірка бажання, яка привела нас сюди"
"Наша зоряна зірка" Кім Макфолл
"Наша зоряна зірка", написана Кімом Макфоллом, є поеми про розповідь про втрату матері і батька прийдешньої дитини. Мама порівняла коротку життя дитини з життям падаючої зірки: красивою і дивовижною, але швидкоплинною. Поет пише:
"Коли почалася наша любов до тебе?" У той момент, коли ми знали, що ви існували. "Хоча ваше життя було занадто коротким, ви назавжди є довготривалою пам'яттю в наших серцях".
Пізніше у вірші мати обожнює дитину як метафоричну зірку:
"Ти - промінь яскравого світла, Який так швидко проїхав нас швидко. Наша маленька зоряна зірка ... ми завжди будемо любити тебе І ми коли-небудь побачимо тебе на небі".
Вірш трагічний, але він прославляє люблячий тон і співчуття, які мати має для від'їзду дитини і її надії побачити її в небі.