Як цитувати перекладені твори?

Автор: Bill Davis
Дата Створення: 1 Лютий 2021
Дата Оновлення: 19 Травень 2024
Anonim
Что Будет с Телом, Если Заниматься на Турнике
Відеоролик: Что Будет с Телом, Если Заниматься на Турнике

Зміст

У шкільних та університетських наукових роботах дуже важливим є правильне цитування джерел. Якщо пропустити джерела та цитати, це може призвести до плагіату та низьких оцінок. У шкільних статтях у Бразилії найбільш часто використовуються технічні стандарти ABNT, але також використовуються стандарти MLA, APA та Чикаго. У цих методах цитування одного оригінального автора є більш простим, але стає складнішим, якщо книга є перекладом.

Асоціація сучасних мов (MLA)

Крок 1

Введіть прізвище та номер сторінки оригінального автора в дужках для цитування в тексті.

Крок 2

Підготуйте довідкову сторінку у стилі MLA. Для посилання на твір введіть прізвище оригінального автора, вставте кому, потім введіть ім’я та середній ініціал. Включіть крапку. Вставте повну назву статті, після якої крапка. Потім введіть "Trad" (для творів португальською) або "Trans" (для творів англійською мовою) і напишіть повне ім'я перекладача та введіть крапку. Введіть місцезнаходження та ім’я видавця, розділені двокрапкою. Після імені поставте кому. Нарешті, вкажіть рік публікації.


Крок 3

Зверніться до книги Хуана Рульфо "Палаюча рівнина та інші історії" наступним чином: Рульфо, Хуан. Палаюча рівнина та інші історії. Транс. Джордж Д. Шейд. Остін: Університет Техасу, 1971. Підкресліть назву книги.

Американська психологічна асоціація (APA)

Крок 1

Включіть у текст цитати, набравши прізвище оригінального автора, після кома, а потім абревіатуру "стор." і номер сторінки цитати. Вкладіть всю цитату в дужки.

Крок 2

Створіть посилальну сторінку для цитованих робіт. Введіть ім’я оригінального автора, за яким ставиться кома та ініціали імені та імені. Введіть крапку. Рік видання вкладіть у дужки. Введіть повну назву книги. У дужках напишіть повне ім'я перекладача, за яким ставиться кома та термін "Trans" або "Trad". Введіть іншу точку поза дужками. Введіть місцезнаходження та ім’я видавця, розділені двокрапкою. Нарешті, введіть "Опублікований оригінальний твір" або "Опублікований оригінальний твір" для творів англійською мовою та вкажіть правильну дату. Закрийте дужки та введіть крапку.


Крок 3

Відформатуйте цитату, підкресливши або підкресливши заголовок книги. Правильно відформатовані книги наслідують цей приклад: Rulfo, A. (1971). Палаюча рівнина та інші історії. Джордж Д. Шейд, пер.). Остін: Університет штату Техас. (Оригінальна праця опублікована 1967 р.).

Посібник у стилі Чикаго

Крок 1

Використовуйте виноски або кінцеві виноски, щоб цитувати інформацію в статті. Введіть повне ім’я оригінального автора, після чого кома та повну назву книги. Введіть "trans" або "trad" та повне ім'я перекладача. Додайте в дужки місцезнаходження видавця, двокрапку та ім’я видавця, а за дужками - кому. Додайте номер сторінки. Правильно цитована виноска відповідно до цього стилю виглядала б так: 1. Хуан Рульфо, «Палаюча рівнина та інші історії», пер. Джордж Д. Шейд (Остін: Університет Техасу, 1971), 62-63.

Крок 2

Після першого цитування примітка може бути зменшена додатковими посиланнями на те саме джерело. Додайте прізвище оригінального автора, за яким ставиться кома, скорочена версія заголовка, після якої кома та номер сторінки.


Крок 3

Покладіть назву роботи курсивом і пронумеруйте кожен запис у порядку зростання.

Крок 4

Створіть сторінку рефералів. Додайте прізвище оригінальних авторів, після чого кома та ім’я та ім’я. Введіть повну назву книги курсивом. Введіть "Перекладено" або "Перекладено" (якщо твір англійською мовою) та вкажіть повне ім’я перекладача.Нарешті, введіть місце публікації, після чого двокрапка, ім’я видавця, кома та рік публікації. Наприклад: Рульфо, Хуан. Палаюча рівнина та інші історії. Переклад Джорджа Д. Шейда. Остін: Університет Техасу, 1971.