Зміст
- Стандарт ABNT для цитування в текстах
- Крок 1
- Крок 2
- Крок 3
- Крок 4
- Стандарт ABNT для цитованих робіт
- Крок 1
- Крок 2
- Крок 3
- Крок 4
Включення біблійних посилань у наукові дослідження - це крок, який вимагає відповідних цитат. Залежно від бажаного формату цитати можуть дещо відрізнятися, незалежно від того, чи є вони цитатами в тексті або в кінці роботи. Стиль Бразильської асоціації технічних стандартів (ABNT) є загальноприйнятим стилем форматування, що використовується в дослідженнях.
Стандарт ABNT для цитування в текстах
Крок 1
Поставте дві лапки навколо цитати в тексті.
Крок 2
Розмістіть цитату в дужках у кінці речення або абзацу, що включає цитату.
Крок 3
Включіть версію цитованої Біблії та книгу, главу та вірш, з яких взята цитата.Курсивом виділіть версію Біблії (переклад). Назва використаної книги Біблії написана великими літерами, але не курсивом. Версія книги відокремлюється комою. За заголовком йде номер глави та номери віршів. Період відокремлює розділ від вірша. Використовуйте дефіс для позначення безперервних віршів і коми, щоб відокремити вірші з тієї ж глави, які не цитуються послідовно.
Крок 4
Помістіть версію в останні лапки, якщо вони однакові.
Стандарт ABNT для цитованих робіт
Крок 1
Напишіть конкретне видання або версію Біблії, що використовується курсивом, а потім крапку.
Крок 2
Додайте ім’я видавців, пов’язаних із цією версією, а потім крапку.
Крок 3
Включіть місто публікації та слідуйте двокрапкою.
Крок 4
Додайте ім’я видавця, після якого кома, і рік видання, а потім крапку. Включіть носій публікації, такий як друк або Інтернет.